莫顿县: 모턴군莫须有: 혹 있을지도 모르다. 날조되다. 근거가 없다.岳飞被莫须有的罪名所处死了;악비는 날조된 죄명으로 처형되었다莫顿县 (堪萨斯州): 모턴군 (캔자스주)莫非说: ☞[难nán道说]莫顿因马什: 모턴인마시莫非: [부사](1)설마 …란 말인가? 설마 …은 아니겠지? 혹시 …이 아닐까? 아마 …일 것이다. …임에 틀림없다. [추측 혹은 반문을 나타내며, 종종 ‘不成’과 호응하여 쓰임]莫非我听错了?혹시 내가 잘못 들었단 말인가?今天她没来, 莫非又生了病不成?그녀가 오늘 오지 않았는데, 설마 또 병이 난 것은 아니겠지?走南闯北那么多年, 还是个光光的, 莫非犯了什么错误!;이리저리 그렇게 여러 해를 돌아다니고도, 여전히 빈털터리라니, 무슨 잘못을 저지른 것임에 틀림없다 =[莫不是] [莫不成](2)【문어】 …아닌 것이 없다. 모두 …이다.莫非王土;왕의 땅이 아닌 것이 없다莫高窟: 막고굴莫霍面: 모호면莫鲁斯·塞尔维乌斯·诺拉图斯: 마우루스 세르비우스 호노라투스